-
1 inspirarse con
• draw inspiration from -
2 inspirarse
1 to be inspired (en, by)* * *VPRinspirarse en algo — to be inspired by sth, find inspiration in sth
* * *(v.) = draw + inspiration, draw + inspiration fromEx. Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.Ex. By recognising their inter-relationships, the two professions will be able to draw strength and inspiration from each other.* * *(v.) = draw + inspiration, draw + inspiration fromEx: Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.
Ex: By recognising their inter-relationships, the two professions will be able to draw strength and inspiration from each other.* * *
■inspirarse verbo reflexivo to be inspired [en, by]
' inspirarse' also found in these entries:
Spanish:
inspirar
English:
inspiration
* * *vprviajó al Caribe para inspirarse he went to the Caribbean in search of inspiration* * *v/r draw inspiration, be inspired* * *inspirarse vb to be inspired -
3 inspirar
v.1 to inspire (sentimientos, ideas).no me inspira mucha confianza he doesn't inspire much confidence in meme inspira terror I find him frighteningSu labor inspira a muchos His work inspires many.Su confianza inspira autoestima His confidence inspires self-esteem.2 to inhale, to breathe in.Ricardo inspiró profundamente Richard inhaled deeply.3 to provoke, to inspire, to cause, to call forth.Su belleza inspira amor Her beauty provokes love.* * *1 (aspirar) to inhale, breathe in2 (infundir) to inspire1 to be inspired (en, by)* * *verb1) to inspire2) inhale* * *1. VT1) [+ artista] to inspire2) (Med) to inhale, breathe in2.See:* * *1.verbo transitivoinspirarles confianza — to inspire confidence in them o inspire them with confidence
su voz les inspiraba terror — (liter) his voice filled them with fear (liter)
2) obra/canción/persona to inspire2.inspirar vi (Fisiol) to inhale3.inspirarsev proninspirarse en algo — persona/obra/ley to be inspired by something
* * *1.verbo transitivoinspirarles confianza — to inspire confidence in them o inspire them with confidence
su voz les inspiraba terror — (liter) his voice filled them with fear (liter)
2) obra/canción/persona to inspire2.inspirar vi (Fisiol) to inhale3.inspirarsev proninspirarse en algo — persona/obra/ley to be inspired by something
* * *inspirar11 = inspire, inform.Ex: They where to some extent inspired by the tables in UDC.
Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.* inspirar ideas = spark off + ideas.* inspirar respeto = inspire + respect.* inspirarse = draw + inspiration, draw + inspiration from.* inspirarse en = take + Posesivo + cue from, take + a clue from.inspirar22 = take + a breath.Ex: She took a breath, weighing her words. 'You're not possessed, but you've got spirits floating around your head, and they've got to go'.
* * *inspirar [A1 ]vtA ‹confianza› to inspire; ‹compasión› to arouse, inspirela única persona que sabe inspirarles confianza the only person who can inspire confidence in them o inspire them with confidenceB ‹persona› to inspire; ‹obra/canción› to inspirela vista lo inspiró a escribir un poema the view inspired him to write a poem■ inspirarvi( Fisiol) to inhaleinspirarse EN algo «persona» to draw inspiration FROM sth, be inspired BY sth; «obra/ley» to be inspired BY sth* * *
inspirar ( conjugate inspirar) verbo transitivo
1 ‹ confianza› to inspire;
‹ compasión› to arouse, inspire;
2 [obra/canción/persona] to inspire
inspirarse verbo pronominal inspirarse en algo [persona/obra/ley] to be inspired by sth
inspirar verbo transitivo
1 (sugerir) to inspire
2 (inhalar) to inhale, breathe in
' inspirar' also found in these entries:
Spanish:
infundir
- interesar
English:
command
- inspire
- breath
* * *♦ vt1. [sentimientos, ideas] to inspire;me inspira mucha simpatía I really like him;me inspira terror I find him frightening;no me inspira mucha confianza he doesn't inspire much confidence in me2. [artísticamente] to inspire;la belleza del paisaje lo inspiró a componer la sinfonía the beauty of the landscape inspired him to compose the symphony3. [respirar] to inhale, to breathe in♦ vi[respirar] to inhale, to breathe in* * *I v/t1 inspire2 MED inhaleII v/i inhale* * *inspirar vt: to inspireinspirar viinhalar: to inhale* * * -
4 cine
m.1 cinema (art).cine de verano open-air cinemacine fórum film with discussion groupcine sonoro talking pictures, talkies2 movie theater, picture theater, cinema, motion picture theater.3 movie making, movies, cinema, art of movie making.* * *1 (local) cinema, US movie theater■ ir al cine to go to the cinema, US go to the movies2 (arte) cinema\hacer cine to make films, US make moviesser de cine familiar to be fabulouscine negro film noir* * *noun m.1) cinema* * *SM1) (=arte) cinemahacer cine — to make films o movies ( esp EEUU)
de cine: actor de cine — film actor, movie actor (EEUU)
era una casa de cine — * it was a fairytale house, the house was like something out of a film
me lo pasé de cine — * I had a fantastic o brilliant time, I had a whale of a time *
cine de acción — action films pl, action movies pl ( esp EEUU)
cine de aventuras — adventure films pl, adventure movies pl ( esp EEUU)
cine de terror — horror films pl, horror movies pl ( esp EEUU)
cine mudo — silent films pl, silent movies pl ( esp EEUU)
cine sonoro — talking films pl, talkies * pl
2) (=local) cinema, movie theater (EEUU)¿quieres ir al cine? — do you want to go to the cinema o ( esp EEUU) the movies?
cine de barrio — local cinema, local (movie) theater (EEUU)
cine de verano — open-air cinema, open-air movie theater (EEUU)
* * *a) (arte, actividad) cinemael mundo del cine — the movie o film world
hacer cine — to make movies o films
actor de cine — movie o film actor
b) ( local) movie house o theater (AmE), cinema (BrE)¿vamos al or (Col) a cine? — shall we go to the movies (AmE) o (BrE) cinema?
* * *= cinema, movie palace.Ex. Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.Ex. This is a collection of more than 250 pen drawings of theater facades from the time when vaudeville was yielding to the movie palaces of the 1920's and '30's.----* adaptación al cine = film adaptation.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* amante del cine = cinema buff, film buff, movie buff.* cine, el = movies, the.* cine en casa = home theatre, home cinema.* cine mudo = silent cinema.* cine negro = film noir.* crítica de cine = film review.* crítico de cine = film critic.* del cine = cinematic.* director de cine = film director.* en el cine = at the movies.* estrella de cine = movie star, film-star.* estudio de cine = film location, film studio.* festival de cine corto = short film festival.* fotografía de cine = cinematic photography.* industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* obra de teatro adaptada al cine = theatrical motion picture.* operador de cine = projectionist.* palacio del cine = movie palace.* película de cine = moving picture.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* productor de cine = film maker [filmmaker/film-maker], moviemaker [movie maker].* proyector de cine = film projector.* sala de cine = movie theatre.* * *a) (arte, actividad) cinemael mundo del cine — the movie o film world
hacer cine — to make movies o films
actor de cine — movie o film actor
b) ( local) movie house o theater (AmE), cinema (BrE)¿vamos al or (Col) a cine? — shall we go to the movies (AmE) o (BrE) cinema?
* * *el cine= movies, theEx: The children love puppet shows, the movies, story hours, contests.
= cinema, movie palace.Ex: Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.
Ex: This is a collection of more than 250 pen drawings of theater facades from the time when vaudeville was yielding to the movie palaces of the 1920's and '30's.* adaptación al cine = film adaptation.* adaptar al cine = adapt to + the screen.* amante del cine = cinema buff, film buff, movie buff.* cine, el = movies, the.* cine en casa = home theatre, home cinema.* cine mudo = silent cinema.* cine negro = film noir.* crítica de cine = film review.* crítico de cine = film critic.* del cine = cinematic.* director de cine = film director.* en el cine = at the movies.* estrella de cine = movie star, film-star.* estudio de cine = film location, film studio.* festival de cine corto = short film festival.* fotografía de cine = cinematic photography.* industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* obra de teatro adaptada al cine = theatrical motion picture.* operador de cine = projectionist.* palacio del cine = movie palace.* película de cine = moving picture.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* productor de cine = film maker [filmmaker/film-maker], moviemaker [movie maker].* proyector de cine = film projector.* sala de cine = movie theatre.* * *1 (arte, actividad) cinemarespetado por todos en el mundo del cine respected by everyone in the movie o film worldsiempre he querido hacer cine I've always wanted to make movies o filmsactor de cine movie o film actorpantalla de cine movie o ( BrE) cinema screen¿qué ponen or ( AmL) dan en el cine Rex? what's on at the Rex?Compuestos:action cinema, action moviesavant-garde cinema, avant-garde moviesadventure cinema, adventure moviesgenre cinematalkies (pl)silent movies o films (pl)film noirtalkies (pl)cinéma vérité* * *
Del verbo ceñir: ( conjugate ceñir)
ciñe es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
ceñir
cine
ceñir ( conjugate ceñir) verbo transitivo:
el vestido le ceñía el talle the dress clung to her waist
ceñirse verbo pronominal cinese a algo ‹ a las reglas› to adhere to o (colloq) stick to sth;
cinese al tema to keep to the subject
cine sustantivo masculino
actor de cine movie o film actor;
hacer cine to make movies o films
◊ ¿vamos al cine? shall we go to the movies (AmE) o (BrE) cinema?;
cine de barrio local movie theater (AmE), local cinema (BrE);
cine de estreno movie theater where new releases are shown
cine sustantivo masculino
1 (local) cinema, US movie theater
2 (arte) cinema: me gusta ir al cine, I like to go to the movies
cine mudo/sonoro, silent/talking films pl
' cine' also found in these entries:
Spanish:
acomodar
- actuar
- adaptar
- ambientar
- ambientación
- anfiteatro
- animación
- antojarse
- auge
- banda
- bien
- borde
- cada
- capacidad
- caracterización
- cartelera
- cinta
- como
- corta
- corto
- descanso
- desenfocar
- desenlace
- dirección
- doblaje
- elipsis
- encontrar
- encuadrar
- encuadre
- escenografía
- espectador
- espectadora
- estelar
- estrella
- estrenar
- estreno
- exterior
- extra
- fanática
- fanático
- fotograma
- fumarse
- función
- gratis
- grúa
- guión
- hacinarse
- hasta
- ilusionar
- incondicional
English:
advance
- afterwards
- allow
- animated cartoon
- attendant
- audience
- B movie
- bristle
- camera
- caption
- cartoon
- casting
- cinema
- cinemagoer
- clapperboard
- co-star
- credit
- crew
- cut
- definition
- dolly
- double
- drive-in
- dub
- edit
- editor
- extra
- fade in
- fade out
- fawn
- feature
- feature film
- festival
- film
- film maker
- film star
- first night
- flashback
- foyer
- fret
- gore
- interlude
- intermission
- interval
- lead
- leading lady
- leading man
- less
- like
- location
* * *♦ nm1. [arte] cinema;cine de autor art cinema;cine comercial commercial cinema;Keaton fue uno de los grandes del cine cómico Keaton was one of the big screen comedy greats;cine fórum film with discussion group;cine de género genre cinema;cine negro film noir;cine sonoro talking pictures, talkies2. [edificio] cinema, US movie theater;cine de arte y ensayo art house (cinema), US art theater;cine de verano open-air cinema♦ de cine loc adjFam [muy bueno]se ha comprado una casa de cine he's bought an amazing house♦ de cine loc advFam [muy bien]cocina de cine he's a fantastic o brilliant cook;el equipo jugó de cine the team played brilliantly* * *m1 movies pl, cinema;llevar al cine make into a movie;2 edificio movie theater, Brcinema* * *cine nm1) : cinema, movies pl2) : movie theater* * *cine n1. (lugar) cinema2. (arte) film / cinema¿te gusta el cine? do you like films? -
5 imágenes
f.pl.imagery.* * *(n.) = imaging, imagery, video data, image dataEx. This article describes IBM's new ImagePlus family of electronic document management systems which allow users to add imaging to data processing systems.Ex. Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.Ex. The video data are carried by a pitted spiral track, as shown in Fig. 12.Ex. This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data.* * *(n.) = imaging, imagery, video data, image dataEx: This article describes IBM's new ImagePlus family of electronic document management systems which allow users to add imaging to data processing systems.
Ex: Sources from which the designer can draw inspiration include paintings and visual imagery from the theatre, cinema, and popular culture.Ex: The video data are carried by a pitted spiral track, as shown in Fig. 12.Ex: This is an adequate way of storing and transmitting scanned paper documents in bitonal and grey scale image data. -
6 inspirar1
1 = inspire, inform.Ex. They where to some extent inspired by the tables in UDC.Ex. In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.----* inspirar confianza = inspire + trust, inspire + confidence, instil + confidence, instil + trust.* inspirar ideas = spark off + ideas.* inspirar respeto = inspire + respect.* inspirarse = draw + inspiration, draw + inspiration from.* inspirarse en = take + Posesivo + cue from, take + a clue from. -
7 inspirarse con
v.to draw inspiration from. -
8 aliento
m.1 breath.cobrar aliento to catch one's breathsin aliento breathlessaliento fétido foul breath2 strength.3 encouragement, heart, strength, breath.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: alentar.* * *1 (respiración) breath, breathing\cobrar aliento to get one's breath backdar aliento a alguien to encourage somebody* * *noun m.1) breath2) courage, strength* * *SM1) (=hálito) breath2) (=respiración)el ejercicio me dejó sin aliento — the exercise left me breathless o out of breath
•
contener el aliento — to hold one's breath•
dar los últimos alientos — liter to breathe one's last liter•
faltar el aliento, me falta el aliento — I'm out of breath•
tomar aliento, paró, tomó aliento y continuó hablando — he stopped to get his breath back, then went on talking3) frm (=ánimo) courage, spirit4) (=tono)una novela de hondo aliento patriótico — a novel with a deeply patriotic spirit, a profoundly patriotic novel
* * *1)a) (respiración, aire) breathsin aliento — out of breath, breathless
le faltaba el aliento — he was out of breath o short of breath
b) ( aire espirado) breathc) ( inspiración) inspiration2) (ánimo, valor)* * *= breath.Ex. The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.----* aguantar el aliento = hold + Posesivo + breath.* contener el aliento = hold + Posesivo + breath.* dejar a Alguien sin aliento = leave + Nombre + breathless, leave + Nombre + speechless.* falto de aliento = breathless.* grito de aliento = cheer.* mal aliento = bad breath.* palabras de aliento = pep talk.* Posesivo + último aliento = Posesivo + last breath.* quedarse sin aliento = run out of + breath.* recuperar el aliento = catch + Posesivo + breath.* sin aliento = breathlessly, breathless.* tomar aliento = draw + a breath.* * *1)a) (respiración, aire) breathsin aliento — out of breath, breathless
le faltaba el aliento — he was out of breath o short of breath
b) ( aire espirado) breathc) ( inspiración) inspiration2) (ánimo, valor)* * *= breath.Ex: The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.
* aguantar el aliento = hold + Posesivo + breath.* contener el aliento = hold + Posesivo + breath.* dejar a Alguien sin aliento = leave + Nombre + breathless, leave + Nombre + speechless.* falto de aliento = breathless.* grito de aliento = cheer.* mal aliento = bad breath.* palabras de aliento = pep talk.* Posesivo + último aliento = Posesivo + last breath.* quedarse sin aliento = run out of + breath.* recuperar el aliento = catch + Posesivo + breath.* sin aliento = breathlessly, breathless.* tomar aliento = draw + a breath.* * *A1 (respiración, aire) breathel esfuerzo lo dejó sin aliento he was really out of breath o breathless from the effortal llegar a la cima le faltaba el aliento by the time he reached the summit he was out of breath o short of breathtomó aliento antes de subir otro tramo de escaleras she stopped to catch her breath o to get her breath back before climbing the next flight of stairsrecuperar el aliento to get one's breath back2 (aire espirado) breathtiene mal aliento she's got bad breathsu aliento olía a alcohol his breath smelled of alcohol, there was alcohol on his breathle huele el aliento his breath smells3 (inspiración) inspirationcuentos de aliento gótico tales with a Gothic flavorB(ánimo, valor): darle aliento a algn to encourage sbaquellas palabras me dieron aliento para seguir adelante those words gave me the strength to carry onni siquiera esta enfermedad ha logrado quitarle el aliento not even this illness has managed to break his spiritya no existe ese gran aliento inversor there is no longer that great enthusiasm for investment* * *
Del verbo alentar: ( conjugate alentar)
aliento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
alentar
aliento
alentar ( conjugate alentar) verbo transitivo
‹jugador/equipo› to cheer … on
aliento sustantivo masculino
1
2 (ánimo, valor):
alentar vtr fig to encourage
aliento sustantivo masculino
1 breath: estoy sin aliento, I'm out of breath
figurado la noticia me dejó sin aliento, the news took my breath away
2 (ánimo) encouragement: mi marido me dio aliento para conseguir mis metas, my husband gave me the support I needed to achieve my goals
' aliento' also found in these entries:
Spanish:
empañar
- recobrar
- resuello
- ánimo
- bocanada
- vaho
English:
breath
- breathless
- encouragement
- out of
- pause
- puffed
- sweeten
- wind
* * *♦ nm1. [respiración] breath;cobrar aliento to catch one's breath;nos dejó sin aliento it left us breathless o out of breath;me falta el aliento I'm out of breath2. [aire que sale de boca] breath;mal aliento bad breath;le huele el aliento his breath smells;le huele el aliento a tabaco his breath smells of cigarettes;le olía el aliento a whisky he had whisky on his breath3. [ánimo]el premio le dio aliento para seguir con su trabajo the prize encouraged her to continue with her work;el aliento del público impulsó al equipo the crowd's enthusiastic support spurred the team on4. [inspiración] inspiration;una novela de aliento épico a novel of epic sweep* * *m1 breath;mal aliento bad breath;cobrar aliento catch one’s breath, get one’s breath back;perder el aliento be out of breath, be breathless;cortar el aliento a alguien take s.o.’s breath away;sin aliento breathless, out of breath;que quita el aliento breathtaking;hasta el último aliento to his/her dying day2 figencouragement* * *aliento nm1) : breath2) : courage, strength3)dar aliento a : to encourage* * *aliento n breath -
9 fortalecerse
1 to strengthen, become stronger* * *VPR [divisa, poder, opinión] to become stronger* * *(v.) = draw + strength from, take + heart, gain + strengthEx. By recognising their inter-relationships, the two professions will be able to draw strength and inspiration from each other.Ex. But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.* * *(v.) = draw + strength from, take + heart, gain + strengthEx: By recognising their inter-relationships, the two professions will be able to draw strength and inspiration from each other.
Ex: But I take heart from something that Bill Frye said when he agreed to outline a national program for preserving millions of books in danger of deterioration = Aunque me fortalezco con algo que Bill Frye dijo cuando aceptó esbozar un programa nacional para la conservación de millones de libros en peligro de deterioro.Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.* * *vpr[físicamente] to become stronger* * *v/r strengthen* * *vr
См. также в других словарях:
inspiration — n. 1) to give, offer, provide inspiration 2) to derive, draw inspiration from 3) divine inspiration 4) inspiration comes (from many sources) 5) a flash, spark of inspiration 6) an inspiration for (what provided the inspiration for the statue?) 7) … Combinatory dictionary
draw — drawable, adj. /draw/, v., drew, drawn, drawing, n. v.t. 1. to cause to move in a particular direction by or as if by a pulling force; pull; drag (often fol. by along, away, in, out, or off). 2 … Universalium
draw — v. & n. v. (past drew; past part. drawn) 1 tr. pull or cause to move towards or after one. 2 tr. pull (a thing) up, over, or across. 3 tr. pull (curtains etc.) open or shut. 4 tr. take (a person) aside, esp. to talk to. 5 tr. attract; bring to… … Useful english dictionary
draw something from somebody — ˈdraw sth from sb/sth derived to take or obtain sth from a particular source • to draw support/comfort/strength from your family • She drew her inspiration from her childhood experiences. Main entry: ↑draw … Useful english dictionary
draw something from something — ˈdraw sth from sb/sth derived to take or obtain sth from a particular source • to draw support/comfort/strength from your family • She drew her inspiration from her childhood experiences. Main entry: ↑draw … Useful english dictionary
inspiration */*/ — UK [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] / US [ˌɪnspɪˈreɪʃ(ə)n] noun Word forms inspiration : singular inspiration plural inspirations a) [countable/uncountable] a sudden feeling of enthusiasm, or a new idea that helps you to do or create something… … English dictionary
inspiration — in|spi|ra|tion [ˌınspıˈreıʃən] n [U and C] 1.) a good idea about what you should do, write, say etc, especially one which you get suddenly ▪ The Malvern Hills have provided inspiration for many artists and musicians over the decades. ▪ He raised… … Dictionary of contemporary English
draw — draw1 [ drɔ ] (past tense drew [ dru ] ; past participle drawn [ drɔn ] ) verb *** ▸ 1 create picture ▸ 2 move slowly/smoothly ▸ 3 pull something ▸ 4 get information from ▸ 5 choose someone/something ▸ 6 compare two things ▸ 7 get particular… … Usage of the words and phrases in modern English
inspiration — noun ADJECTIVE ▪ great, true ▪ Then I had a moment of true inspiration. ▪ direct ▪ His wife was the direct inspiration for the main character in the book. ▪ … Collocations dictionary
draw — I UK [drɔː] / US [drɔ] verb Word forms draw : present tense I/you/we/they draw he/she/it draws present participle drawing past tense drew UK [druː] / US [dru] past participle drawn UK [drɔːn] / US [drɔn] *** 1) a) [intransitive/transitive] to… … English dictionary
inspiration — in|spi|ra|tion [ ,ınspı reıʃn ] noun ** count or uncount a sudden feeling of enthusiasm or a new idea that helps you to do or create something: literary/dramatic/religious inspiration source of inspiration: Dreams are a rich source of inspiration … Usage of the words and phrases in modern English